Artigo Anais V ENLIJE

ANAIS de Evento

ISSN: 2317-0670

ADAPTAÇÃO DA OBRA THE BOOK THIEF: UMA ANÁLISE DA (RE)CONSTRUÇÃO DO NARRADOR: A MORTE

Palavra-chaves: ADAPTAÇÃO, TRADUÇÃO, CATEGORIAS DE TRADUÇÃO Comunicação Oral (CO) GT-12: Tradução, Cinema e Literatura: legendas e imagens em diálogo multimodal
"2014-08-20 00:00:00" // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
App\Base\Administrativo\Model\Artigo {#1843 // app/Providers/../Base/Publico/Artigo/resources/show_includes/info_artigo.blade.php
  #connection: "mysql"
  +table: "artigo"
  #primaryKey: "id"
  #keyType: "int"
  +incrementing: true
  #with: []
  #withCount: []
  +preventsLazyLoading: false
  #perPage: 15
  +exists: true
  +wasRecentlyCreated: false
  #escapeWhenCastingToString: false
  #attributes: array:35 [
    "id" => 5855
    "edicao_id" => 19
    "trabalho_id" => 157
    "inscrito_id" => 609
    "titulo" => "ADAPTAÇÃO DA OBRA THE BOOK THIEF: UMA ANÁLISE DA (RE)CONSTRUÇÃO DO NARRADOR: A MORTE"
    "resumo" => "Esta pesquisa tem como objetivo apresentar uma análise da adaptação da obra literária “The Book Thief” (A menina que roubava livros), de Markus Zusak (2007) para a obra fílmica, de Brian Percival. Investiga-se a (re)construção do narrador da história: a Morte, a partir de uma análise intersemiótica, ou seja, considerando a linguagem não verbal. Ademais, levar-se-á em consideração, também, a Tradução Intralingual (Jakobson 1959/2000), dentro da mesma língua, visto considerarmos para a análise as falas proferidas pela Morte no livro e na adaptação. Como prévias conclusões, é possível perceber uma construção inusitada e curiosa da Morte, que, se assemelhando a uma pessoa, sente temperaturas, odores, tem preferências – construções tais que são consideradas na obra fílmica."
    "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)"
    "area_tematica" => "GT-12: Tradução, Cinema e Literatura: legendas e imagens em diálogo multimodal"
    "palavra_chave" => "ADAPTAÇÃO, TRADUÇÃO, CATEGORIAS DE TRADUÇÃO"
    "idioma" => "Português"
    "arquivo" => "Modalidade_1datahora_25_05_2014_09_55_40_idinscrito_609_517a74a55c4bd297013a7b841e24a29c.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:52:52"
    "updated_at" => "2020-06-10 12:28:34"
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "KALINE BRASIL PEREIRA NASCIMENTO"
    "autor_nome_curto" => "KALINE BRASIL"
    "autor_email" => "k.aline.brasil@hotmail.co"
    "autor_ies" => "UFCG"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-v-enlije"
    "edicao_nome" => "Anais V ENLIJE"
    "edicao_evento" => "V Encontro Nacional de Literatura Infanto-Juvenil e Ensino"
    "edicao_ano" => 2014
    "edicao_pasta" => "anais/enlije/2014"
    "edicao_logo" => "5e49b6924656e_16022020183930.jpg"
    "edicao_capa" => "5f186b2b5fbaa_22072020133659.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2014-08-20 00:00:00"
    "publicacao_id" => 3
    "publicacao_nome" => "Revista ENLIJE"
    "publicacao_codigo" => "2317-0670"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #original: array:35 [
    "id" => 5855
    "edicao_id" => 19
    "trabalho_id" => 157
    "inscrito_id" => 609
    "titulo" => "ADAPTAÇÃO DA OBRA THE BOOK THIEF: UMA ANÁLISE DA (RE)CONSTRUÇÃO DO NARRADOR: A MORTE"
    "resumo" => "Esta pesquisa tem como objetivo apresentar uma análise da adaptação da obra literária “The Book Thief” (A menina que roubava livros), de Markus Zusak (2007) para a obra fílmica, de Brian Percival. Investiga-se a (re)construção do narrador da história: a Morte, a partir de uma análise intersemiótica, ou seja, considerando a linguagem não verbal. Ademais, levar-se-á em consideração, também, a Tradução Intralingual (Jakobson 1959/2000), dentro da mesma língua, visto considerarmos para a análise as falas proferidas pela Morte no livro e na adaptação. Como prévias conclusões, é possível perceber uma construção inusitada e curiosa da Morte, que, se assemelhando a uma pessoa, sente temperaturas, odores, tem preferências – construções tais que são consideradas na obra fílmica."
    "modalidade" => "Comunicação Oral (CO)"
    "area_tematica" => "GT-12: Tradução, Cinema e Literatura: legendas e imagens em diálogo multimodal"
    "palavra_chave" => "ADAPTAÇÃO, TRADUÇÃO, CATEGORIAS DE TRADUÇÃO"
    "idioma" => "Português"
    "arquivo" => "Modalidade_1datahora_25_05_2014_09_55_40_idinscrito_609_517a74a55c4bd297013a7b841e24a29c.pdf"
    "created_at" => "2020-05-28 15:52:52"
    "updated_at" => "2020-06-10 12:28:34"
    "ativo" => 1
    "autor_nome" => "KALINE BRASIL PEREIRA NASCIMENTO"
    "autor_nome_curto" => "KALINE BRASIL"
    "autor_email" => "k.aline.brasil@hotmail.co"
    "autor_ies" => "UFCG"
    "autor_imagem" => ""
    "edicao_url" => "anais-v-enlije"
    "edicao_nome" => "Anais V ENLIJE"
    "edicao_evento" => "V Encontro Nacional de Literatura Infanto-Juvenil e Ensino"
    "edicao_ano" => 2014
    "edicao_pasta" => "anais/enlije/2014"
    "edicao_logo" => "5e49b6924656e_16022020183930.jpg"
    "edicao_capa" => "5f186b2b5fbaa_22072020133659.jpg"
    "data_publicacao" => null
    "edicao_publicada_em" => "2014-08-20 00:00:00"
    "publicacao_id" => 3
    "publicacao_nome" => "Revista ENLIJE"
    "publicacao_codigo" => "2317-0670"
    "tipo_codigo_id" => 1
    "tipo_codigo_nome" => "ISSN"
    "tipo_publicacao_id" => 1
    "tipo_publicacao_nome" => "ANAIS de Evento"
  ]
  #changes: []
  #casts: array:14 [
    "id" => "integer"
    "edicao_id" => "integer"
    "trabalho_id" => "integer"
    "inscrito_id" => "integer"
    "titulo" => "string"
    "resumo" => "string"
    "modalidade" => "string"
    "area_tematica" => "string"
    "palavra_chave" => "string"
    "idioma" => "string"
    "arquivo" => "string"
    "created_at" => "datetime"
    "updated_at" => "datetime"
    "ativo" => "boolean"
  ]
  #classCastCache: []
  #attributeCastCache: []
  #dates: []
  #dateFormat: null
  #appends: []
  #dispatchesEvents: []
  #observables: []
  #relations: []
  #touches: []
  +timestamps: false
  #hidden: []
  #visible: []
  +fillable: array:13 [
    0 => "edicao_id"
    1 => "trabalho_id"
    2 => "inscrito_id"
    3 => "titulo"
    4 => "resumo"
    5 => "modalidade"
    6 => "area_tematica"
    7 => "palavra_chave"
    8 => "idioma"
    9 => "arquivo"
    10 => "created_at"
    11 => "updated_at"
    12 => "ativo"
  ]
  #guarded: array:1 [
    0 => "*"
  ]
}
Publicado em 20 de agosto de 2014

Resumo

Esta pesquisa tem como objetivo apresentar uma análise da adaptação da obra literária “The Book Thief” (A menina que roubava livros), de Markus Zusak (2007) para a obra fílmica, de Brian Percival. Investiga-se a (re)construção do narrador da história: a Morte, a partir de uma análise intersemiótica, ou seja, considerando a linguagem não verbal. Ademais, levar-se-á em consideração, também, a Tradução Intralingual (Jakobson 1959/2000), dentro da mesma língua, visto considerarmos para a análise as falas proferidas pela Morte no livro e na adaptação. Como prévias conclusões, é possível perceber uma construção inusitada e curiosa da Morte, que, se assemelhando a uma pessoa, sente temperaturas, odores, tem preferências – construções tais que são consideradas na obra fílmica.

Compartilhe:

Visualização do Artigo


Deixe um comentário

Precisamos validar o formulário.